GRUPO 2
Según Pisanty, el relato de los hermanos Grimm de Caperucita Roja es una reelaboración a partir de la versión escrita por Perrrault, ya que existe una primera traducción al alemán de 1790. En esta nueva versión se omiten las escenas de canibalismo y la referencia sexual aparece mucho más velada. El cuento es suavizado otra vez, los hermanos Grimm en 1812 (115 años después de Perrault) le añaden el final feliz que en general es el más recordado por todos, donde el cazador salva a la niña y a la abuela sacándolas del vientre del lobo. Algunos dicen que la figura del cazador es introducida en Alemania, ya que en Francia sólo los nobles practicaban la caza. Este final feliz es lo que más distingue del resto a la versión de los Grimm. Sin embargo, conviene mencionar otros detalles, como la recomendación de la madre a Caperucita para cruzar el bosque o el encuentro con el lobo (el animal la invita a disfrutar de la naturaleza). Además, los Grimm sustituyen la moraleja externa —que consideran superficial— por una interna y así añaden un segundo final, donde Caperucita se encuentra con otro lobo. Pero en esta oportunidad, la niña ya aprendió a cuidarse y junto con la abuela logran vencerlo. Los Grimm adaptan el cuento al contexto cultural de la época; se distancian de los cuentos de advertencia y asumen una nueva función, acorde con el nuevo clima pedagógico. No quieren aterrorizar al niño, quieren enseñarle que si se comporta como sus padres quieren nada malo podrá sucederle. Como señala Pisanty, "se trata de un modelo de educación autodirigida, orientado a consolidar los valores dominantes (autoridad de los padres, renuncia al principio del placer, interiorización de las obligaciones) y a promover el conformismo."
La versión de los hermanos Grimm que reemplaza a la de Perrault será la adoptada por la mayoría de las colecciones infantiles, desde 1812 hasta la Primera Guerra Mundial. Con el correr del siglo XX las versiones van hacia una nueva atenuación de los contenidos. La imagen de infancia que impera es de fragilidad y delicadeza y hay que salvaguardar esa sensibilidad infantil.
Teniendo en cuenta que durante el siglo XIX se realizó un profundo debate —regido por las ideas pedagógicas— sobre cuáles eran los libros más adecuados para los niños, el cuento de Caperucita continúa señalando las huellas de una evolución. Como dice Colomer, "el cuento continuó bajo una forma explícitamente aleccionadora, aunque el tema sexual dejara de estar en primer plano. Caperucita Roja se había alejado de las formas populares para convertirse en un cuento definitivamente infantil, con un final feliz y un mensaje educativo sobre la obediencia debida".
Las características folklóricas de los cuentos en general se vulneraron cuando fueron fijados por la escritura (Zipes). Y, al adaptarlos a las condiciones que requería la educación de los niños, el mito se irá modificando al ubicar el tema de la violación en la moraleja final, como núcleo del cuento. De esta manera, el temor a ser devorado de las versiones populares y la utilización simbólica tradicional de la figura del lobo como símbolo de la muerte se sustituyen por el temor a la pérdida de la honra. "Se construye así un cuento sobre la seducción y la responsabilidad moral y control de la sexualidad"
1. ¿Qué cambios realizan los hermanos Grimm?
2. ¿En qué consiste el segundo final introducido por los hermanos Grima?
3. ¿Qué concepción de la infancia hay a partir del siglo XX?
4. Comenten con sus compañeros los diferentes finales que conocen del cuento. Anótenlos en sus cuadernos.